送別的日子——臘月十三日農(nóng)歷十二月初十三
作者:佚名|分類:生活雜談|瀏覽:89|發(fā)布時間:2025-04-19
臘月十三日送臨川北游
四野濃霜剪剪風(fēng),登高目送小車東。回頭烏帽坡陀隔,出沒低昂日影紅。

寒冬臘月十三日這一天,野外到處是濃重的寒霜,凜冽的寒風(fēng)陣陣襲來。詩人登上高處,靜靜地望著友人乘坐的小車朝著東邊緩緩駛?cè)ァ.?dāng)詩人回頭時,自己頭上戴著的烏帽與友人所行經(jīng)過的起伏坡地漸漸隔開了距離。此時那輪紅日的光影或隱或現(xiàn)、或高或低,映照在周圍的景物之上。
首句“四野濃霜剪剪風(fēng)”,描繪出臘月十三日送別的環(huán)境,寒霜濃重,寒風(fēng)刺骨,營造出清冷氛圍,為送別奠定了基調(diào)。
“登高目送小車東”,詩人登高望遠(yuǎn),望著友人的小車向東遠(yuǎn)去,直觀地展現(xiàn)出送別場景,使讀者仿佛看到詩人佇立高處、目光追隨的畫面。
“回頭烏帽坡陀隔”,詩人回頭,看到自己的烏帽與友人所行的起伏坡地逐漸隔開,通過這一細(xì)節(jié),強(qiáng)化了兩人距離漸遠(yuǎn)的視覺感受。
“出沒低昂日影紅”,紅日光影或隱或現(xiàn)、或高或低,給整個畫面增添了色彩與動態(tài)感,使送別場景更加生動形象。
全詩語言簡潔質(zhì)樸,無華麗辭藻,卻用“濃霜”“剪剪風(fēng)”“烏帽”“坡陀”“日影紅”等意象,勾勒出完整的送別畫面,表達(dá)出真摯情感。用詞精準(zhǔn),如“剪剪”形容寒風(fēng),生動地表現(xiàn)出風(fēng)的凜冽;“隔”字突出了詩人與友人的分離,簡潔的語言蘊(yùn)含著深厚的情感和豐富的意蘊(yùn)。
寒冬臘月十三日這一天,是一天送別的日子。朋友們相聚在一起,話語不絕于口,感情更加真摯。然而,當(dāng)送別時,彼此之間的心情逐漸淡漠,最后徹底分開了。
送別是生活中無法避免的一部分,是人生旅途中永恒的主題。每個人都有屬于自己的送別故事,無論多么短暫或長久,都凝聚著真摯的情感和深厚的人情。

在同辰古韻千秋誦,共月清詩萬代傳。在相同的農(nóng)歷日子里,古代的詩詞跨越千秋萬代被人們傳頌,展現(xiàn)古詩詞的永恒魅力和文化傳承。歡迎您的關(guān)注、轉(zhuǎn)發(fā),評論,期待您的批評和建議。
圖片AI制作

(責(zé)任編輯:佚名)